De auteur zegt dat ik ontdekte dat de meeste bibliotheken een aantal boeken misten die vergelijkbaar waren met de tafsir-boeken, een aantal of minder, over het ontleden van deze nobele teksten, dus ik had de ambitie om samen met de medewerkers een bijdrage te leveren - ondanks hun weinige - door deze eervolle onderdompeling op een andere manier aan te gaan, gekenmerkt door eenvoud en gemak, en me te concentreren op de uitdrukking van het woord, weg van de betekenissen en morfologie, omdat de reikwijdte daarvan. de Edele Koran, vers voor vers, woord voor woord, letter voor letter. Met dit werk, dat meer dan vijf jaar in beslag nam, streefde ik ernaar het genoegen van de Almachtige God te verkrijgen en de taal van Zijn Glorierijke Boek te dienen, met de hulp van de interpretatieboeken van God de Almachtige om de betekenis erachter te begrijpen. Het nobele gezegde voordat het wordt vertaald en met verwijzingen naar de beschikbare taalboeken, God vragen, Zijn Verheven is Zijn Macht, om leiding, zorg en verzoening.